MANA YANG Betul? TRAVELING Ataupun TRAVELLING?

Dalam penyusunan di web aku ini, kerapkali aku memakai bahasa Inggris buat mengatakan tutur berwisata jadi Traveling ataupun Travelling. Sedemikian itu pula dengan pelakon yang bepergian( turis), aku sering- kali memakai Wisatawan ataupun Traveller. Jujur saja, kadangkala aku hadapi bimbang buat memakai tutur ini.

Tetapi tiap kali aku bertegur sapaan dengan kawan pariwisata aku dari luar negara, buat chat kadangkali bimbang memakai tutur Traveling ataupun Travelling. Kian aku bimbang buat memakainya, serta setelah itu aku menyangka kalau obrolan melalui sosial alat bukanlah efisien buat mempiawaikan bahasa Inggris aku.

Tetapi manakah yang betul?

Nyatanya, Wow! tidak terdapat yang salah, tutur Traveling atau Wisatawan dengan tutur Travelling atau Traveller bersama betul, serta bersama mempunyai arti yang serupa. Kelainannya merupakan, bahasa Inggris itu berlainan asal. Traveling atau Wisatawan merupakan kosakata dalan American English. Sebaliknya Travelling atau Traveller merupakan artikulasi bahasa Inggris yang British English.

Buat yang awal- awal konsumen bahasa Inggris, bisa jadi bimbang gimana metode melainkan antara American English dengan British English.

Sedemikian itu pula dengan sebutan Center atau Centre. Permasalahan yang serupa, perbedaannya merupakan, Center merupakan penyusunan buat American English serta Centre buat British English. Perbandingan penyusunan itu pula ada di kosakata yang lain, semacam:

*Nb: American English atau British English= Bahasa Indonesia.

 Behavior atau Behaviour= Kelakuan

 Color atau Colour= Warna

 Paralyze atau Paralyse= Lumpuh

 Recognize atau Recognise= Mengenali

 Fiber atau Fibre= Serat

 Meter atau Metre= Meter

 Defense atau Defence= Pertahanan

Selaku bijaknya, aku kerap memakai sebutan itu dengan bahasa Indonesia yang cocok dengan KBBI, ialah Berwisata atau Turis.

Perbedaannya banyak sekali. Americn English mengarah biasa serta jujur dengan cara artikulasi( pronouncation) ataupun terkesan informal. Sebaliknya British English mengarah berlagak ke- Eropa- an serta terkesan resmi. Artinya British English lebih berlagak penyusunan semacam yang terdapat di kosakata bahasa Perancis pula. Misalnya, dalan British English buat berkata” Aman makan” merupakan” Nota apetite”( Meski orang American English tidak memahami sebutan” Aman makan”)” Aman jalur” merupakan” Nota Voyage” serupa semacam bahasa Perancis, yang sebaliknya American English- nya merupakan” Goodbye”.

Perbandingan Kosakata antara American English serta British English

Dalam perbandingan ini, American English serta British English pula mempunyai kosakata yang berlainan. Semacam inilah perbedaannya( kiri American English serta kanan British English):

 Vacation- Holiday= Liburan

 Vacationer- Holidaymaker= Wisatawan

 Baggage Car- Luggage Van= Mobil Angkutan Barang

 Public Transportation- Public Transport= Angkutan Umum

 Parking Lot- Car Park= Parkiran Mobil

 Devided Highway- Dual Carriageway= Jalur 2 Arah

 Sidewalk- Pavement= Trotoar

 Gasoline atau Gas- Petrol= Bensin

 Railroad- Railway= Jalan kereta api Sepur Api

 Airplane- Aeroplane= Pesawat

 Tow Truck- Breakdown Van= Mobil Derek

 Apartment- Flat= Apartemen

 French Fries- Chips= Kentang Kentaki( Sebutan Kentaki sesungguhnya timbul sebab umumnya timbul di KFC( Kentucky Fried Chicken)) atau Kentang Goreng.

 Yard atau Lawn- Garden= Taman

 Cell Phone- Mobile Phone= Telepon Genggam

 Zip Code- Post Code= Isyarat Pos

Lalu, gimana dapat terjalin perbandingan antara American English serta British English?

Dikutip dari English First( www. ef. co. id), Awal mulanya bahasa Inggris bukan bahasa penting Amerika Sindikat. Tetapi, atas perjanjian bersama dari 28 negeri bagian yang dibagi dari 50 negeri bagian, lelet laun bahasa Inggris jadi bahasa bunda. Langkah dini pendatang yang berbicara Inggris datang di Amerika Sindikat pada era ke- 17. Dari itu, bahasa Inggris di Amerika hadapi percampuran adat dengan bahasa lain, alhasil menciptakan keanekaan bahasa Inggris yang dipengaruhi oleh imigran Eropa, Asia serta budak asal Afrika.

Perperangan antara pihak kebebasan Amerika Sindikat melawan loyalis koloni Inggris, 3 Januari 1777. Perang ini terjalin sepanjang Revolusi Amerika yang mau merdeka dari tangan kerajaan Inggris. Pangkal: Wikipedia

Sebaliknya bagi wikipedia. org,

Pelafalan Amerika kerap digunakan di negeri Amerika Serikatdan negara- negara yang dipengaruhi oleh AS sebaliknya pelafalan Britania digunakan di negeri Britania Raya( Kerajaan Britania) serta negara- negara Persekutuan. Kedua pelafalan ini mempunyai perbandingan yang penting, paling utama diakibatkan sebab bentrokan antara Britania serta koloni Amerika yang berakhir pada perang kebebasan Amerika Sindikat. Orang Amerika Sindikat pada durasi itu berupaya membebaskan diri dari akibat Kerajaan Britania serta mencari asli diri mereka sendiri. Adaptasi Bahasa Inggris ialah salah satu pandangan itu.

Dikala ini, bahasa Inggris Amerika apalagi lebih terkenal dari bahasa Inggris yang berawal dari Inggris sendiri. Perihal itu diakibatkan oleh banyak aspek, tidak hanya Amerika Sindikat jadi negeri adidaya, Amerika Sindikat sudah meyebarkan bahasa Inggris tipe Amerika melampaui alterasi adat serta seni yang kerap terjalin semacam lewat film, nada serta lain- lain.